quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Worlds End Dancehall

jōdan majiri no kyōkai senjō
kaidan no sono mata mukō
zenzen ī koto mo nai shi nē
sono te o hīte miyō ka?

sanzan tsumazuita dance o
sō saidan no ue de odoru no?
bōzen ni me ga kuran jau kara
dō deshō issho ni koko de!

kan dakai koe ga heya o umeru yo
saitei na imi o uzu mai te
tōzen ī koto mo nai shi
sā omoi kiri haki dasō ka

"mijikai kotoba de tsunagaru imi o
kao mo awasezu ni kegirau riyū o
sagashi temo
sagashi temo
mitsukara nai kedo

hanikami nagara okottatte
me o fuse nagara warattatte
son'nano dōse tsumara nai wa!"

hop step de odorō ka
sekai no sumikko de one two
chotto kuratto shisō ni naru shūmatsu kan o tanoshin de

patto furatto kie chai sōna
tsugi no shunkan o nokosō ka
kuru kuru kuru kururi mawaru sekai ni you

bōkan sha dake no kūkan
rēsu o saishū densha ni nori kon de
"zenzen ī koto mo nai shi nē kono te o hīte miyō ka?"

nandaka itsumo to chigau
unmei no itazura o shinji te miru
sanzan tsumazuita dance o
sō omoi kiri baka ni shiyō ka

"tsumaran ugoki kuri kaesu imi o
oto ni awase te ashi o fumu riyū o
sagashi temo
sagashi temo
mitsukara nai kara

kanashī toki ni odori tai no
naki tai toki ni warai tai no"

son'na wagamama tsukare chau wa!

pop ni sense o utaō ka
sekai utsumui chau mae ni
kyutto shichatta kokoro no oto o dōzo
mada mada wasure nai wa

nante kirei na nagame nan deshō ka!
koko kara mieru fūkei
kitto nani hitotsu kawara nai kara
kareta jimen o hau no

hop step de odorō ka
sekai no sumikko de one two
chotto kuratto shisō ni naru shūmatsu kan o tanoshin de

patto furatto kie chai sona
tsugi no shunkan o noko sōka

sayonara o genki de

owaru sekai ni iu

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Madobe ni zawameku kazeno oto kara 
Mukae ga kita to shitta
Kuchiru ha setsuri de kui ha nakutomo 
Negawakuba ano basho de

Mada kodomo datta futari ga hashaida 
Omoide mo ima ha mizu no soko
Yagate kimi ga nemutta 
Youni koko de chiruno darou

Azayaka ni yadosu shikisai wo 
Hanatsu hotarubi tooku
Shitatte ha soba ni koi negau 
Utsutsu karada sutete

Toonoku ashioto kokyuu 
Yasuraka nare to temaneki shita
Kimi no kage mou ichido oou

Matasete gomen to 
Itsumo okureteta 
Machi awase basho ni mukau michi
Itsu no ma nika kureteta 
Yuuhi ha mou noboranai

Akeru hi ga futari wakatsu nara 
Sameru asa wo kazo e 
Yorisotta hikari ni naru kara 
Nidoto hanarenu youni

Azayaka ni yadosu shikisai wo 
Hanatsu hotarubi tooku
Shitatte ha soba ni koi negau 
Utsutsu karada sutete

Me wo tojita sayounara 
Shitatte ha soba ni kou 
Semete hitotoki demo

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

Cantarella


 me au sono shisen 
Tojita sekai no naka
Kizukanai furi wo shite mo 
Yoi wo satoraresou

Yaketsuku kono kokoro 
Kakushite chikazuite
Toiki kanjireba 
Shibireru hodo

Arifureta koi gokoro ni 
Ima wana wo shikakete
Wazuka na sukima ni mo 
Ashiato nokosanai yo

Miesuita kotoba dato 
Kimi wa yudan shiteru
Yoku shitta gekiyaku nara 
Nomihoseru kiga shita

Sabi tsuku kusari kara 
Nogareru ate mo nai
Hibiku byoushin ni
Aragau hodo

Tatoeba fukai shigemi no
Naka suberi koma sete
Tsunaida ase no kaori ni
Tada okasaresou

Arifureta koi gokoro ni 
Ima wana wo shikakeru
Wazuka na sukima nozoke ba

Tsukamaete

Tatoeba fukai shigemi no 
Naka suberi komasete
Tsunaida ase no kaori ni 
Tada okasareteru

Translation: 

Staring back at you
Staring back at me
Inside of our own closed off world
Acting oblivious
But yet we both pretend
That our intoxication might be sensed

As time passed by
I feel that my heart
Must keep hidden
So I may approach
I heave a sigh
Because around you
I feel far from myself

In my ordinary love, my heart pounds
And I,
Will set up my trap for you
Even though I'm eagerly
After you
I wont leave any trace

Things are not this clear
My words seem all sincere
And you begin letting your guard down

There's something you should know
About this deep drug
You thought you could drink it down

Rusting from time
The chains fall apart
You run away
With no place to go
The seconds
Echo by
The more you try to fight

Let me just stay, inside of you, I see
Myself
Hiding in your memories
To be linked with the scent of your sweat
I might
Merely be affected

In my ordinary love, my heart pounds, and I
Will set up my trap for you
Even though I'm after you, all I hear

Please capture me

Let me just stay, inside of you, I see myself
Hiding in your memories
To be linked with the scent of your sweat
I might merely be affected