quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

Cantarella


 me au sono shisen 
Tojita sekai no naka
Kizukanai furi wo shite mo 
Yoi wo satoraresou

Yaketsuku kono kokoro 
Kakushite chikazuite
Toiki kanjireba 
Shibireru hodo

Arifureta koi gokoro ni 
Ima wana wo shikakete
Wazuka na sukima ni mo 
Ashiato nokosanai yo

Miesuita kotoba dato 
Kimi wa yudan shiteru
Yoku shitta gekiyaku nara 
Nomihoseru kiga shita

Sabi tsuku kusari kara 
Nogareru ate mo nai
Hibiku byoushin ni
Aragau hodo

Tatoeba fukai shigemi no
Naka suberi koma sete
Tsunaida ase no kaori ni
Tada okasaresou

Arifureta koi gokoro ni 
Ima wana wo shikakeru
Wazuka na sukima nozoke ba

Tsukamaete

Tatoeba fukai shigemi no 
Naka suberi komasete
Tsunaida ase no kaori ni 
Tada okasareteru

Translation: 

Staring back at you
Staring back at me
Inside of our own closed off world
Acting oblivious
But yet we both pretend
That our intoxication might be sensed

As time passed by
I feel that my heart
Must keep hidden
So I may approach
I heave a sigh
Because around you
I feel far from myself

In my ordinary love, my heart pounds
And I,
Will set up my trap for you
Even though I'm eagerly
After you
I wont leave any trace

Things are not this clear
My words seem all sincere
And you begin letting your guard down

There's something you should know
About this deep drug
You thought you could drink it down

Rusting from time
The chains fall apart
You run away
With no place to go
The seconds
Echo by
The more you try to fight

Let me just stay, inside of you, I see
Myself
Hiding in your memories
To be linked with the scent of your sweat
I might
Merely be affected

In my ordinary love, my heart pounds, and I
Will set up my trap for you
Even though I'm after you, all I hear

Please capture me

Let me just stay, inside of you, I see myself
Hiding in your memories
To be linked with the scent of your sweat
I might merely be affected

Sem comentários:

Enviar um comentário